GIỚI THIỆU
“Đường Mây Qua Xứ Tuyết” (“The Way of the White Clouds”) ghi lại những điều Anagarika Govinda chứng kiến trong thời gian du hành ở Tây Tạng. Hành trình của tác giả diễn ra vào khoảng thập niên 30 đến thập niên 50 của thế kỷ trước. Trước thời kỳ diễn biến chính trị phức tạp dẫn đến sự sáp nhập vào lãnh thổ nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa như hiện nay.
Thời điểm đó, một phần phía tây của Tây Tạng bị xem như nằm dưới sự kiểm soát của chính quyền thuộc địa Anh. Nên việc tác giả đi từ Sri Lanka sang Ấn Độ rồi thâm nhập phía tây Tây Tạng (tất cả đều là thuộc địa của Anh). Giấy tờ thông hành đều do người Anh kiểm soát. Về phần sau của hành trình, tác giả đi sâu vào phần phía đông Tây Tạng vốn thuộc sự quản lý của chính quyền Lạt Ma tại Lhasa. Nên lại phải xin cấp thêm giấy thông hành từ chính quyền này.
NGHE ĐỌC
Phần 1 | |
Phần 2 | |
Phần 3 | |
Phần 4 | |
Phần 5 | |
Phần 6 | |
Phần 7 | |
Phần cuối |
CẢM NHẬN
“Đường mây qua xứ tuyết” là cuộc hành trình “đạo” của tác giả. Đề cao tư tưởng thiền định và diệt ngã, bàn về sự chết và tái sinh. Mở ra thế giới văn hóa tâm linh của Tây Tạng bí ẩn, mặc dù bị ảnh hưởng của những biến cố chính trị.
Quá khứ đau thương dưới ách nô lệ nhưng tinh thần và văn hóa Tây Tạng đã phát triển ra khắp nơi. Tác giả đã tiếp xúc với nhiều tu sĩ, thăm viếng nhiều ngôi chùa cổ hẻo lánh và ghi nhận những điều mắt thấy tai nghe vào cuốn du ký “Đường mây qua xứ tuyết”.